《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。目前也是高中生必背的文言文文章,本篇内容有众多的知识点,北京高考在线对《岳阳楼记》知识点进行了整理,供考生参考。
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
《岳阳楼记》译文
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。他进也忧虑,退也忧愁。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!不是这种人,我与谁一道归去呢?写于为庆历六年九月十五日。
一、作家作品
范仲淹(989-1052),字希文,汉族,苏州吴县(今属江苏)人。北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,祖籍邠州(今陕西省彬县),后迁居苏州吴县(今江苏省吴县)。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。本文选自《范文正公集》。
二、重点字词
谪:封建王朝官吏降职或远调。 守:指做州郡的长官。 越:超过,过了。
政通人和:政事顺利,百姓和乐。 通:顺利。 和:和乐。 具:通“俱”,全,皆。
乃:于是。 增:扩大。 制:规模。 属:通“嘱”,嘱托。 作文:写文章。记:记叙。
胜状:胜景,好景色。 衔:包含。 吞:吞吐。 浩浩汤汤:水波浩荡的样子。
横无际涯:宽阔无边。 横:广远。际涯:边。( 际涯 的区别: 际专指陆地边界; 涯专指水的边界)
朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。 晖:日光。气象: 景象。万千:千变万化。
大观:雄伟景象。 前人之述备矣:前人的记述很详尽了。 备:详尽。
然则:虽然如此,那么。 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。 极:尽。
迁客:谪迁的人,指降职远调的人。 骚人:诗人。 会:聚集。 览:看。 异:不同
淫雨:连绵的雨。 霏霏:雨(或雪)繁密的样子。 开:放晴。 阴:阴冷。 浊:浑浊。
排空:冲向天空。 曜:光辉 岳:高大的山。 山岳潜形:山岳隐没了形体。
潜:隐没。 行:通行。 樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。 樯:桅杆。 楫:桨。
倾:倒下。 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。 薄:迫近。 斯:这。 则:就。有:产生。
去国怀乡:离开国都,怀念家乡。 去:离开。国:国都。
忧谗畏讥:担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。 畏:害怕。 谗:说坏话。
讥:批评指责。 萧然:萧条冷落的样子。 感:感慨。 春和:春风和煦。
景:日光。 波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。 惊:这里有“起”、“动”的意思。
上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。 万顷:极言其广。
翔集:时而飞翔,时而停歇。 集:鸟停息在树上。 锦鳞:美丽的鱼。
芷:一种香草。 汀:小洲。 郁郁:形容草木茂盛。 而或:有时。
长烟一空:大片烟雾完全消散。 一:全。 皓月千里:皎洁的月光一泻千里。
浮光跃金:波动的光闪着金色。 静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。
璧:圆形的玉。 何极:哪有穷尽。 旷:开阔。 怡:愉快。
宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。 宠:荣耀。 偕:一起。 临:迎着。
把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。 把:持,执。 洋洋:高兴得意的样子。
尝:曾经。 求:探求。 古仁人:古时品德高尚的人。 心:思想感情。
异:不同于。 为:这里指心理活动(即两种心情)。 以:因为。
不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。
居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。 庙:宗庙。 堂:殿堂。
庙堂:指在朝廷。 处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。
是:这样。 然则:既然如此,那么…… 其必:一定。 先:在……之前。
后:在……之后。 微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
微:没有。 斯人:这样的人。 谁与归:就是“与谁归”。 归:归依。
三、通假字:
1、百废具兴(“具”通“俱”,全、都)
2、属予作文(“属”通“嘱”,嘱咐)
四、古今异义:
1、越明年{古义:第二年。今译:今年的下一年}
2、属予作文{古义:写一篇文章。今译:学生作为练习所写的文章}
3、去国怀乡{古义:离开 国都 今译:前往 国家}
4、进亦忧,退亦忧{古义:入朝为官 隐居乡野 今译:向前移动 向后移动}
5、沙鸥翔集{古义;鸟停息在树上 今译:聚集}
6、微斯人{古义:没有 今译:微小}
7、气象万千{古义:景象 今译:大气的状态和现象}
8、南极潇湘{古义:向南到达 今译:地球的最南端}
9、浊浪排空{古义:冲向天空 今译:全部去除掉}
10、宠辱偕忘{古义:荣耀 今译:偏爱}
11、备 古义 详尽 前人之述备矣 今义 准备
12、景 古义 日光 至若春和景明 今义 景物
13、尝 古义 曾经 予尝求古仁人之心 今义品尝
14、微 古义 没有 微斯人,吾谁与归 今义微小
五、一词多义:
1、国
①国防 固国不以山溪之险 ②国家 国恒亡;国都 则有去国怀乡
2、或
①有时 而或长烟一空 ②或许 或异二者之为
3、居
①处在 居庙堂之高则忧其民 ②居住 面山而居;停了 居十日
4、通
①通过 初极狭,才通人 ②顺利 政通人和 ③通晓 鸣之而不能通其意
5、旷
①开朗则有心旷神怡 ②宽广 土地平旷,屋舍俨然
六、背诵句子
①表现作者的远大抱负:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
②表现作者的旷达胸襟:不以物喜,不以己悲。
③洞庭湖月夜美景:浮光跃金,静影沉璧。
④从空间角度描写岳阳楼雄伟景象的句子:衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
⑤从时间角度描写岳阳楼景象的句子:朝晖夕阴,气象万千。
⑥迁客骚人因物而喜:心旷神怡,宠辱偕忘。
⑦迁客骚人因物而悲:去国怀乡,忧谗畏讥
七、内容主旨:
通过迁客骚人登楼时或喜或悲的览物之情的分析议论,表达了作者“不以物喜,不以己悲”的豁达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负,并以此勉励友人不要因坎坷灰心,先苦后乐,也同时警策自己学习“古仁人”。
八、问题思考
1、为什么要从滕子京写起?
因为是应滕子京之请而作记,所以有必要先叙滕子京重修岳阳楼的事,也是对滕子京的赞颂,也含蓄地表明了作者对友人被贬的同情和当政者的不满。
2、第2段如何写景?"衔"、"吞"二字的作用是什么?
作者抓住特点概括地描述了岳阳楼的景象。首先指出岳阳楼的胜景集中在洞庭湖,接着从空间写了浩瀚的湖面,又从时间写湖上变化万千的壮丽景象。六个短句,既精炼,又有气势。"衔"、"吞"二字形象地写出山在湖中,湖蓄江水的壮阔气象,把静止的景物写活了,人格化了。作者在这里并没有对岳阳楼详加描绘,原因有二:第一,作者明言"前人之述备矣",因此不必再去重复;第二,从全文看,作者写这篇文章的目的不在于介绍岳阳楼的建造经过和它的构造及景物,而在于借景抒情。
3、作者认为古仁人之心和迁客骚人的思想感情不同在哪里?
迁客骚人的思想感情往往因个人遭遇或外物的触化而发生变化;古仁人则"不以物喜,不以己悲"。
4、作者发了什么议论?为什么在文章末段发这样的议论?
作者借虚拟的"古仁人",即自己心目中具有高尚品德的人与上文的迁客骚人对照,表明了对两种悲喜观的不同态度。作者肯定了古仁人的"不以物喜,不以己悲",实际上是否定、批评了迁客骚人的悲喜观。作者对迁客骚人的批评,也是对好友滕子京的善意而含蓄的规劝。作者又以古仁人的名义从正面引出了自己"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"的政治见解,表明自己不为个人得失而悲喜,以天下为己任的高尚怀抱。作者在文章末尾用这样的精神自勉,其中当然包含对好友的期望。
5、古仁人的悲喜感情跟外物没有关系,跟个人遭遇也没有关系。那么跟什么有关系呢?
他们"居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君",不是忧"民",便是忧"君"--怕皇帝做出害民的事情来;他们"进亦忧,退亦忧",可见他们的"忧"跟个人的进退、荣辱都没有关系。他们是为民生疾苦而忧心忡忡。
6、说说“览物之情,得无异乎”和“古仁人之心,或异二者之为”两句中的“异”字,分别指什么内容。
“览物之情,得无异乎”的“异”,是指不同的自然景物引出的“迁客骚人”不同的感触,即“悲”与“喜”两种不同的心境。“古仁人之心,或异二者之为”的“异”,是指古代仁人不同于上述“迁客骚人”,能不受自然景物好坏的影响,“不以物喜,不以己悲”。
7、写文章,往往以一两个警句振起全篇,回答下列问题,体会“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这个警句在全文中的作用。
①滕子京“谪守巴陵郡”而“重修岳阳楼”,这说明了什么?
说明滕子京在逆境中“不以己悲”,仍然奋发有为的治理政事,由此也可看出他的阔大胸襟,跟一般的“迁客”不同。
②作者用哪些话概括说明了“迁客骚人”的“悲”和“喜”?这样写的目是什么?
“去国怀乡,忧谗畏讥”概括说明了“迁客骚人”的“悲”;“心旷神怡,宠辱偕忘”概括说明了“迁客骚人”的“喜”。这样写是为了将这类人的悲喜感情跟“古仁人之心”作对比,引出下文,由写情自然转入议论,突出全文主旨。
8、怎样理解“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”?
作者在列举了悲喜两种情况后,笔调突然激扬,道出了超乎这两者之上的一种更高尚的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”!感物而动,因物悲喜虽然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有坚定的意志,不为外界条件的变化动摇。无论是“居庙堂之高”还是“处江湖之远”,忧国忧民之心不改,“进亦忧,退亦忧”。这似乎有悖于常理,有些不可思议。作者也就此拟出一问一答,假托古圣立言,发出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的誓言,曲终奏雅,点明了全篇的主旨。
九、写作手法:
1、叙事、写景、抒情、议论相结合。
2、大量使用骈句,兼以散句,语言凝练优美,句式长短不一,错落有致,声调铿锵,富于音乐美。
声明:本文来源于网络,由北京高考在线团队(微信公众号:bj-gaokao)排版编辑,如有侵权,请及时联系管理员删除。